nát nhàu
Définition
Adjectif : - Froissé, chiffonné, fripé : Décrit un objet, généralement du papier, un livre ou un vêtement, qui a perdu sa planéité et présente de nombreux plis irréguliers, souvent à force d'avoir été malmené, écrasé ou plié de manière désordonnée. Il implique un état d'abîmement ou de détérioration par le froissement.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Sao để quần áo nát nhàu thế này? (Pourquoi les vêtements sont-ils si froissés comme ça ?)
- Tờ giấy bị vo tròn, nát nhàu. (La feuille de papier, roulée en boule, est toute chiffonnée.)
- Cuốn sách cũ đã nát nhàu vì dùng nhiều. (Le vieux livre est tout fripé à force d'avoir été beaucoup utilisé.)
Utilisations avancées
- Au sens figuré (littéraire ou expressif) : Peut décrire quelque chose d'abîmé, de détruit ou de réduit à néant sur le plan moral ou abstrait.
- Hy vọng của anh ấy đã nát nhàu. (Ses espoirs ont été réduits en miettes / anéantis.)
Variantes et mots apparentés
- Nhàu (adj) : Froissé, fripé. (Moins fort que ).
- Áo sơ mi bị nhàu. (La chemise est froissée.)
- Nát (adj) : En miettes, en bouillie, complètement abîmé/détruit.
- Tờ báo bị xé nát. (Le journal a été déchiré en mille morceaux.)
- Nhàu nát : Variante inversée de , de sens identique.
Synonymes
- Froissé(e) : Qui présente des plis.
- Chiffonné(e) : Fripé, froissé (souvent pour le tissu).
- Fripé(e) : Délabré par le froissement.
- Défraîchi(e) : Qui a perdu sa fraîcheur, son aspect neuf (pour un vêtement).
Expressions idiomatiques liées
- (Bị) vo nát nhàu : Être froissé/malmené au point d'être abîmé. Littéralement "être roulé en boule et froissé".
- Lá thư bị vo nát nhàu trong túi. (La lettre a été froissée en boule dans la poche.)